逢入京使的意思
意思是:
向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。
在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。
《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一,原文为:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
逢入京使后两句赏析
天宝八载(749) ,岑参受命安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记。他在 离开长安的家人,西行赴任途中遇到一位返京使者,于是写了这首诗。
这是一首传诵很广的名作。它之所以受到推崇,主要是写得自然、本色。岑参这次西行的目的,他自己曾作过这样的说明: “万里奉王事,一身 无所求; 也知塞垣苦,岂为妻子谋。” ( 《初过陇山途中呈宇文判官》 ) 因 此从道理上讲,他是自愿的,情绪的基调当是昂扬乐观的。只是,理智是一 回事,感情又是一回事。当时的安西都护府治所在龟兹(今新疆库车县), 在通讯、交通都极不方便的唐代,对一个久居内地的读书人来说,要离家数千里,穿越戈壁沙漠,去到一个完全陌生的地方,岂有不想家的道理?此诗 首联塑造西行途中的旅人形象: “故园东望路漫漫”,在碰到入京使以后, 作者久久不语,只是默默凝视着东方,思乡的主题一上来便得到有力的揭 示。步步西去,家乡越来越远,“路漫漫”三字不仅指出这种事实,而且很 容易勾起“离恨恰如春草,更行更远还生” (李煜[清平乐])一类的感触 来。首句只叙事,不言情,但情感自生。第二句中的“龙钟”是沾湿的意思,全句说: 揩眼泪巳经揩湿了双袖,可是脸上的泪水仍旧不干。这种写法 虽有夸张,却极朴素、真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态,没有丝毫的矫揉造作。
后两句说: 途中遇到了入京使者,想写封家信又苦于没有纸笔,只好靠使者捎一句话去报个平安。“马上相逢”,自然是“无纸笔”的,这是人人都 可能碰上的事,在这种情况下,谁也都会想到只能“凭君传语报平安”了。 这首诗正是把一般人都可能经历过、都想说却又没有说出来的话,用朴素、 自然、通俗、流畅的诗句写了出来,因而能引起读者的普遍共鸣。正如钟惺 《唐诗归》所说: “人人有此事,从来不曾说出,后人蹈袭不得,所以可久。”
我们说这首诗写得自然、本色,但也不是说它平淡无奇。恰恰相反,平中见奇,反倒是此诗的一大特色。比如第三句中的“马上”,虽是写实,然 而我们于中可见作者跋涉的艰苦以及前程的遥远。第四句中的“报平安”是 为了安慰家人,之所以要安慰,是因为作者从自己不可解脱的思乡情绪中体会到,家人也同样地惦记着自己,而对于家人的安慰,又等于诗人在安慰自 己——由己及人,再由人及己,要没有生花的妙笔,谁能在“报平安”这三个最普通的字眼里写进如此丰富的曲折和宛转!
逢入京使后两句展开想象
这两句写出了遇到入京使者时,欲捎书信回家报平安又苦于没有纸笔的情形。抒写了报国与亲情难以两全,以及思念亲人又不愿让亲人挂念的复杂情感。
逢入京使前两句展现的画面
诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。
逢入京使的手法
《逢入京使》运用了拟人、夸张的写作手法。